Phosphine PH3 : الفوسفين أو فوسفيد الهيدروجين (PH3) هو مركب منخفض الوزن الجزيئي ونقطة غليان منخفضة ينتشر ويتغلغل بسرعة

تطبيقات اشتراطات و متطلبات أمان وسلامة الغذاء Food Safety Management Systems safety , Hygiene , GMP , GHP , ISO22000 , FSSC , ....etc - النظافة الميكانيكية وتكنولوجيا التعقيم و التبخير و مكافحة الآفات - Mechanical Cleaning & Fumigation & Pest Control
آليات وطرق تنظيف المعدات و عمليات النظافة الميكانيكية وما يخص الاساليب التطبيقية و الوقائية فى تكنولوجيا التبخير و التعقيم و مكافحة الافات - التعقيم و التبخير و تكنولوجيا مكافحة الافات - Mechanical Cleaning of Machines & Fumigation & Pest Control Technology
أضف رد جديد
Osama Badr
مؤسس المنتدى
مشاركات: 8638
اشترك في: الخميس مايو 03, 2018 2:46 pm
اتصال:

Phosphine PH3 : الفوسفين أو فوسفيد الهيدروجين (PH3) هو مركب منخفض الوزن الجزيئي ونقطة غليان منخفضة ينتشر ويتغلغل بسرعة

مشاركة بواسطة Osama Badr »





Phosphine


صورة

صورة

Phosphine or hydrogen phosphide (PH3) is a low molecular weight, low boiling point compound that diffuses
rapidly and penetrates deeply into materials, such as large bulks of grain or tightly packed materials. The gas is produced from formulations of metallic phosphides (usually aluminium or magnesium phosphide) that contain additional materials for regulating release of the gas.
الفوسفين
الفوسفين أو فوسفيد الهيدروجين (PH3) هو مركب منخفض الوزن الجزيئي ونقطة غليان منخفضة ينتشر بسرعة ويتغلغل بعمق في المواد ، مثل الكتل الكبيرة من الحبوب أو المواد المعبأة بإحكام. يتم إنتاج الغاز من تركيبات الفوسفيدات المعدنية (عادة الألومنيوم أو فوسفيد المغنيسيوم) التي تحتوي على مواد إضافية لتنظيم إطلاق الغاز.
AIP + 3H2O >>>> PH3^ + Al(OH)3
Mg3P2 + 6H2O >>>> 2PH3^ + 3Mg(OH)2
Aluminium phosphide is formulated 8S tablets, pellets or small sachets of powder with additional materials such as ammonium carbamate, ammonium bicarbonate, urea and paraffin to regulate release of fumigant and suppress flammability. The magnesium phosphide is similarly manufactured in tablets or pellets. It is also prepared in flat plates; here the formulation is embedded in a plastic matrix that regulates access of moisture and hence controls release of the gas. After the phosphine has evolved from a formulation, the residue that remains consists mainly of aluminium or magnesium hydroxide. Small amounts of undecomposed aluminium phosphide may also remain in the greywrlite dust from tablets, pellets or sachets.
يتكون فوسفيد الألومنيوم من أقراص 8S أو كريات أو أكياس صغيرة من المسحوق مع مواد إضافية مثل كربامات الأمونيوم وبيكربونات الأمونيوم واليوريا والبارافين لتنظيم إطلاق مواد التبخير وقمع القابلية للاشتعال. وبالمثل يتم تصنيع فوسفيد المغنيسيوم في أقراص أو كريات. يتم تحضيره أيضا في ألواح مسطحة. هنا يتم تضمين التركيبة في مصفوفة بلاستيكية تنظم الوصول إلى الرطوبة وبالتالي تتحكم في إطلاق الغاز. بعد تطور الفوسفين من تركيبة ، تتكون البقايا المتبقية بشكل أساسي من هيدروكسيد الألومنيوم أو المغنيسيوم. قد تبقى أيضا كميات صغيرة من فوسفيد الألومنيوم غير المتحلل في غبار الرمادي من الأقراص أو الكريات أو الأكياس.

PROPERTIES OF PHOSPHINE
خصائص الفوسفين
Alternative name: hydrogen phosphide
الاسم البديل: فوسفيد الهيدروجين

Odour Carbide or garlic-like odour may be due to impurities (see text)
Chemical formula PH3
Boiling point -87.4°C
Freezing point -133.5°C
Molecular weight 34.04
Specific gravity gas (air = 1) 1.214°
liquid (water at 4°C = 1) 0.746(-90)
Latent heat of vaporization 102.6 cal/g
Lowest explosion point 1.79% by volume in air
Solubility in water 26 cc/100 ml at 17°C (very slightly soluble)
Method of evolution as fumigant From preparations of aluminium and magnesium phosphide
Pertinent chemical properties Reacts with copper and precious metals.
Natural vapour pressure at different temperatures
ضغط البخار الطبيعي عند درجات حرارة مختلفة
0°C (32°F) 21.6 atmos
20°C (68°F) 34.2 atmos
40°C (104°F) 51.9 atmos
Dosages and concentrations of gas in air (25°C and 760 mm pressure)
جرعات وتركيزات الغاز في الهواء (25 درجة مئوية وضغط 760 مم)
By volume Weight per volume
Parts per million Percent 1g/m³ lb/l 000ft³
20.3 0.00003 0.0004
20 0.002 0.03
50 0.005 0.07
100 0.01 0.14
200 0.02 0.28
500 0.05 0.70
718 0.072 1.00 0.04
1 000 0.10 1.39 0.087
11 493 1.15 16.00 1.00
20 000 2.0 27.84 1.74
1Ounces per 1000 cubic feet or milligrammes per litre
2Threshold limit, ACGIH, 1981.
A strong odour, resembling carbide or garlic, is normally associated with the evolution of phosphine from various formulations. It can be detected by smell even at very low concentrations. This odour seems to be due to the presence of other compounds produced along with phosphine and they may be preferentially absorbed during fumigation treatments. Under some conditions the odour may disappear, even when insecticidally effective concentrations are still present in the free space of a fumigation system (Bond and Dumas, 1967; Dumas and Bond, 1974). While any odour associated with the evolution of phosphine may indicate the presence of phosphine, it should not be relied on for warning purposes.
عادة ما ترتبط الرائحة القوية ، التي تشبه الكربيد أو الثوم ، بتطور الفوسفين من تركيبات مختلفة. يمكن اكتشافه بالرائحة حتى بتركيزات منخفضة جدا. يبدو أن هذه الرائحة ترجع إلى وجود مركبات أخرى يتم إنتاجها مع الفوسفين ويمكن امتصاصها بشكل تفضيلي أثناء علاجات التبخير. وفي ظل بعض الظروف، قد تختفي الرائحة، حتى عندما لا تزال التركيزات الفعالة من حيث المبيدات الحشرية موجودة في الفضاء الحر لنظام التبخير (Bond and Dumas, 1967; دوما وبوند ، 1974). في حين أن أي رائحة مرتبطة بتطور الفوسفين قد تشير إلى وجود الفوسفين ، إلا أنه لا ينبغي الاعتماد عليه لأغراض التحذير.

TOXICITY
السمية
Phosphine is very toxic to all forms of animal life, hence exposure of human beings even to small amounts should be avoided. Poisoning can result from ingestion or inhalation; however, the gas is not absorbed through the skin. A concentration of 2.8 mg/l (ca 2 000 ppm in air) is lethal to humans in a very short time (Flury and Zernik, 1931). The threshold limit value is usually set at 0.3 ppm for a 40-hour work week. Symptoms of poisoning for humans are described below under "First Aid".
الفوسفين سام جدا لجميع أشكال الحياة الحيوانية ، وبالتالي يجب تجنب تعرض البشر حتى لكميات صغيرة. يمكن أن ينتج التسمم عن الابتلاع أو الاستنشاق. ومع ذلك ، لا يتم امتصاص الغاز من خلال الجلد. تركيز 2.8 ملغم / لتر (حوالي 2000 جزء في المليون في الهواء) قاتل للبشر في وقت قصير جدا (Flury and Zernik ، 1931). عادة ما يتم تعيين قيمة حد العتبة عند 0.3 جزء في المليون لمدة 40 ساعة عمل في الأسبوع. يتم وصف أعراض التسمم للبشر أدناه تحت عنوان "الإسعافات الأولية".
Phosphine ranks as one of the most toxic fumigants of stored product insects (see Chapter 14, Table 16). It is a slow acting poison that is effective at very low concentrations if the exposure time is long enough. Usually, exposure times of four or more days are required to control insects, depending on temperature. The toxicity of phosphine to insects declines as the temperature falls to 5°C, so that longer exposure times are required for it to exert its effect. It is not recommended for use below 5°C. The exposure time cannot be shortened by increasing the dosage; in fact, high concentrations can have a narcotic effect on insects thereby reducing mortality (Winks, 1974a).
يصنف الفوسفين كواحد من أكثر مواد التبخير سمية لحشرات المنتجات المخزنة (انظر الفصل 14 ، الجدول 16). إنه سم بطيء المفعول فعال بتركيزات منخفضة جدا إذا كان وقت التعرض طويلا بما يكفي. عادة ، تكون أوقات التعرض لمدة أربعة أيام أو أكثر مطلوبة للسيطرة على الحشرات ، اعتمادا على درجة الحرارة. تنخفض سمية الفوسفين للحشرات مع انخفاض درجة الحرارة إلى 5 درجات مئوية ، بحيث تكون هناك حاجة إلى أوقات تعرض أطول لممارسة تأثيرها. لا ينصح باستخدامه أقل من 5 درجات مئوية. لا يمكن تقصير وقت التعرض عن طريق زيادة الجرعة. في الواقع ، يمكن أن يكون للتركيزات العالية تأثير مخدر على الحشرات وبالتالي تقليل الوفيات (Winks، 1974a).
Phosphine has an inhibitory effect on insect respiration and is unique in that it is only toxic to insects in the presence of oxygen - in the absence of oxygen it is not absorbed and is not toxic to insects (Bond et al 1967, 1969). However, the action of phosphine is potentiated by carbon dioxide and the exposure time can be reduced when both gases are present (Kashi and Bond, 1975).
الفوسفين له تأثير مثبط على تنفس الحشرات وهو فريد من نوعه من حيث أنه سام فقط للحشرات في وجود الأكسجين - في غياب الأكسجين لا يتم امتصاصه وليس ساما للحشرات (Bond et al 1967 ، 1969). ومع ذلك ، فإن عمل الفوسفين يعززه ثاني أكسيد الكربون ويمكن تقليل وقت التعرض عند وجود كلا الغازين (كاشي وبوند ، 1975).
Some stages of insects are considerably more tolerant to phosphine than others (Bell, 1976; Hole et al, 1976; Nakokita and Winks, 1981). The eggs and pupae are usually hardest to kill while larvae and adults succumb more easily. Reynolds et al (1967) found that this tolerance was at least partially overcome by the development that occurred in the insects during the relatively long exposure periods. For example, a 10-day exposure of various stages of Sitophilus Granaries was found to be long enough to permit the different stages to reach a susceptible point of development at some time during the fumigation. These results suggest that all pre-adult stages, some of which are quite tolerant to the fumigant, may reach a susceptible stage of development during a 10-day fumigation, so that an exposure period of this length will lead to complete mortality. Howe (1974) discussed problems relating to the laboratory investigation of phosphine toxicity to storedproduct insects.
بعض مراحل الحشرات أكثر تحملا للفوسفين من غيرها (Bell, 1976; هول وآخرون ، 1976 ؛ ناكوكيتا ووينكس ، 1981). عادة ما يكون قتل البيض والشرانق أصعب بينما تستسلم اليرقات والبالغين بسهولة أكبر. وجد رينولدز وآخرون (1967) أن هذا التسامح قد تم التغلب عليه جزئيا على الأقل من خلال التطور الذي حدث في الحشرات خلال فترات التعرض الطويلة نسبيا. على سبيل المثال ، وجد أن التعرض لمدة 10 أيام لمراحل مختلفة من Sitophilus Granaries طويل بما يكفي للسماح للمراحل المختلفة بالوصول إلى نقطة تطور حساسة في وقت ما أثناء التبخير. تشير هذه النتائج إلى أن جميع مراحل ما قبل البالغين ، وبعضها يتحمل تماما التبخير ، قد تصل إلى مرحلة حساسة من التطور خلال فترة تبخير مدتها 10 أيام ، بحيث تؤدي فترة التعرض بهذا الطول إلى الوفاة الكاملة. ناقش Howe (1974) المشاكل المتعلقة بالتحقيق المختبري لسمية الفوسفين للحشرات المخزنة.
Observations to date on the effectiveness of phosphine on mites in bulks of grain indicate that the fumigant may be successful in bringing about immediate reduction in mite populations and thus improving the condition of the grain (Van den Bruel and Bollaerts, 1956). However, populations of some species have been seen to build up again in the grain after an interval of time. This is partially due to the fact that natural predators such as the mite, Chevletus eruditus (Schr.), are eliminated and partially because some stages of destructive species of mites are resistant to the fumigant (Heseltine and Thompson, 1957; Sinha et al, 1967). Tests on dried prunes have shown that satisfactory control of mites on this commodity can be obtained with phosphine (Cangardel and Fleurat-Lessard, 1976).
تشير الملاحظات حتى الآن حول فعالية الفوسفين على العث بكميات كبيرة من الحبوب إلى أن مادة التبخير قد تنجح في إحداث انخفاض فوري في أعداد العث وبالتالي تحسين حالة الحبوب (Van den Bruel and Bollaerts ، 1956). ومع ذلك ، فقد لوحظ أن مجموعات بعض الأنواع تتراكم مرة أخرى في الحبوب بعد فترة زمنية. ويرجع ذلك جزئيا إلى حقيقة أن الحيوانات المفترسة الطبيعية مثل العث ، Chevletus eruditus (Schr.) ، يتم القضاء عليها وجزئيا لأن بعض مراحل الأنواع المدمرة من العث تقاوم التبخير (Heseltine and Thompson، 1957; سينها وآخرون ، 1967). أظهرت الاختبارات على الخوخ المجفف أنه يمكن الحصول على تحكم مرض في العث على هذه السلعة باستخدام الفوسفين (Cangardel and Fleurat-Lessard ، 1976).
Insect Resistance
مقاومة الحشرات : المقاومة الحشرية

The effectiveness of phosphine can be reduced considerably by development of resistance in insects. Winks (1974b) showed that Tribolium castaneum could develop 10-fold resistance to phosphine in six generations. Resistance may occur in immature stages as well as in adult insects. Bell et al (1977) found a good correlation between resistance in the adult stage of Rhyzopertha dominica and resistance in the egg stage. Champ and Dyte (1976) found evidence of resistance to phosphine in insects from several parts of the world, particularly where inadequate techniques of fumigation were employed, and they indicated that emergence of resistance to fumigants under practical conditions was a matter of great concern. There is recent evidence (Borah and Chalal, 1979; Tyler et al, 1983) of the development of resistance to phosphine in field populations of Khapra beetle and other insects infesting stored grain. Hole (1981) discussed the variation in tolerance of seven species of stored-product Coleoptera to phosphine in strains from twenty-nine countries. Further information on the nature and occurrence of resistance is given in Chapter 2.
يمكن تقليل فعالية الفوسفين بشكل كبير عن طريق تطوير المقاومة في الحشرات. أظهر Winks (1974b) أن Tribolium castaneum يمكن أن يطور مقاومة 10 أضعاف للفوسفين في ستة أجيال. قد تحدث المقاومة في المراحل غير الناضجة وكذلك في الحشرات البالغة. وجد Bell et al (1977) علاقة جيدة بين المقاومة في مرحلة البلوغ من Rhyzopertha dominica والمقاومة في مرحلة البيض. وجد Champ and Dyte (1976) أدلة على مقاومة الفوسفين في الحشرات من عدة أجزاء من العالم ، لا سيما حيث تم استخدام تقنيات التبخير غير الكافية ، وأشاروا إلى أن ظهور مقاومة للتبخير في ظل ظروف عملية كان مصدر قلق كبير. وهناك أدلة حديثة (Borah and Chalal, 1979; Tyler et al, 1983) من تطور مقاومة الفوسفين في مجموعات الحقل من خنفساء خابرا والحشرات الأخرى التي تصيب الحبوب المخزنة. ناقش هول (1981) التباين في تحمل سبعة أنواع من غمدية الأجنحة المخزنة إلى الفوسفين في سلالات من تسعة وعشرين دولة. ويرد مزيد من المعلومات عن طبيعة المقاومة وحدوثها في الفصل 2.

EFFECT ON PLANT LIFE
التأثير على الحياة النباتية

Seeds
البذور
There is considerable evidence from studies so far conducted that phosphine in insecticidal treatments does not, under normal conditions, affect the germination of seeds. Strong and Lindgren (1960b) tested cereal, sorghum and small legume seeds with one or two (repeat) fumigations at comparatively high concentrations. Berstlief and Alexandrescu (1964) confirmed these findings for wheat sod maize under Rumanian conditions and Pinto de Matos (1961) for the germination of groundouts. When a third fumigation was done with phosphine, Fam et al (1974) found no ill effect on the germination of some varieties of tomatoes, sweet melons, cucumbers, peas and beans, but one variety of broad beans was slightly affected. However, the growth and yield of plants grown from seeds subjected to repeated fumigations with phosphine may be significantly reduced. Joubert and Du Toit (1969) reported a reduction in total yield of maize grown from seed fumigated twice sod three times with phosphine.
هناك أدلة كثيرة من الدراسات التي أجريت حتى الآن على أن الفوسفين في العلاجات بالمبيدات الحشرية لا يؤثر ، في ظل الظروف العادية ، على إنبات البذور. اختبر سترونج وليندغرين (1960 ب) الحبوب والذرة الرفيعة وبذور البقوليات الصغيرة مع واحد أو اثنين من عمليات التبخير (المتكررة) بتركيزات عالية نسبيا. أكد Berstlief and Alexandrescu (1964) هذه النتائج بالنسبة لذرة القمح الحمضية في ظل الظروف الرومانية و Pinto de Matos (1961) لإنبات الأرض. عندما تم إجراء تبخير ثالث بالفوسفين ، لم يجد Fam et al (1974) أي تأثير سيء على إنبات بعض أنواع الطماطم والبطيخ الحلو والخيار والبازلاء والفاصوليا ، ولكن تأثرت مجموعة متنوعة من الفاصوليا العريضة قليلا. ومع ذلك ، قد ينخفض نمو وإنتاجية النباتات المزروعة من البذور المعرضة للتبخير المتكرر بالفوسفين بشكل كبير. أبلغ Joubert and Du Toit (1969) عن انخفاض في إجمالي محصول الذرة المزروعة من البذور المبخرة مرتين ثلاث مرات مع الفوسفين.

Living Plants
النباتات الحية

There is little information on the tolerance of growing plants to the vapours of phosphine. Monro and Upitis (1967) found that 15 varieties of glasshouse plants were tolerant to concentrations which were completely toxic to the postembryonic life stages of the mealybug Plannococcus citri (Risso), but the eggs were not killed. The nematode Meloidopyne hapla may be controlled in potted rose plants with phosphine applied to the soil, without apparent injury to the plants (Faber, 1966).
هناك القليل من المعلومات حول تحمل النباتات النامية لأبخرة الفوسفين. وجد Monro and Upitis (1967) أن 15 نوعا من نباتات البيوت الزجاجية كانت تتحمل التركيزات التي كانت سامة تماما لمراحل الحياة بعد الجنينية للبق الدقيقي Plannococcus citri (Risso) ، لكن البيض لم يقتل. يمكن التحكم في الديدان الخيطية Meloidopyne hapla في نباتات الورد المحفوظة بوعاء مع تطبيق الفوسفين على التربة ، دون إصابة واضحة للنباتات (Faber ، 1966).

EFFECT ON PLANT PRODUCTS
التأثير على المنتجات النباتية

Phosphine has been used for many years to control insects in a wide range of plant products throughout the world. To date there has been no report of appreciable adverse effects from recommended treatments.
تم استخدام الفوسفين لسنوات عديدة للسيطرة على الحشرات في مجموعة واسعة من المنتجات النباتية في جميع أنحاء العالم. حتى الآن لم يكن هناك أي تقرير عن آثار ضارة ملحوظة من العلاجات الموصى بها.
Mayr and Hild (1966) concluded that normal fumigation with phosphine has no effect on vitamins, particularly vitamins A and B2 (riboflavin), in a group of important foods which are a regular dietary source of these vitamins. Fumigation of wheat with phosphine under normal conditions has no adverse effect on the baking quality of flour made from it (Neitzert, 1953; Lindgren et al, 1958; Mayr, 1974; Matthews et al, 1970a,b). Phosphine can also be used to control insects (Nelson, 1970; Vincent and Lindgren, 1971) and mites (Cangardel and Fleurat-Lessard, 1976) in dried fruit.
خلص Mayr and Hild (1966) إلى أن التبخير الطبيعي بالفوسفين ليس له أي تأثير على الفيتامينات ، وخاصة الفيتامينات A و B2 (الريبوفلافين) ، في مجموعة من الأطعمة المهمة التي تعد مصدرا غذائيا منتظما لهذه الفيتامينات. تبخير القمح بالفوسفين في ظل الظروف العادية ليس له أي تأثير سلبي على جودة خبز الدقيق المصنوع منه (Neitzert, 1953; ليندغرين وآخرون، 1958; ماير ، 1974 ؛ ماثيوز وآخرون ، 1970 أ ، ب). يمكن أيضا استخدام الفوسفين لمكافحة الحشرات (Nelson, 1970; فنسنت وليندغرين ، 1971) والعث (Cangardel and Fleurat-Lessard ، 1976) في الفواكه المجففة.
Tests on fresh fruit and vegetables show that insects such as fruit flies can be controlled using gas generated from a magnesium phosphide preparation without injury to the produce. Seo et al (1979) found no injury on papaya, tomato, bell pepper, eggplant or banana fumigated with dosages that eliminated eggs and larvae of the fruit flies Dacus dorsal) Hendl. and Ceratitis capitata Wied. Ten varieties of avocado, although not injured by the treatment, did ripen more quickly than unfumigated avocados. Grapefruit and tomatoes have also been fumigated without injury at concentrations sufficient to kill fruit flies (von Windeguth et al, 1977; Spalding et al, 1978).
تظهر الاختبارات التي أجريت على الفواكه والخضروات الطازجة أنه يمكن السيطرة على الحشرات مثل ذباب الفاكهة باستخدام الغاز المتولد من مستحضر فوسفيد المغنيسيوم دون الإضرار بالمنتج. لم يجد Seo et al (1979) أي إصابة على البابايا أو الطماطم أو الفلفل الحلو أو الباذنجان أو الموز المدخن بجرعات قضت على بيض ويرقات ذباب الفاكهة Dacus الظهرية) Hendl. والتهاب القرنية كابيتاتا ويد. عشرة أنواع من الأفوكادو ، على الرغم من عدم إصابتها بالعلاج ، تنضج بسرعة أكبر من الأفوكادو غير المدخن. كما تم تبخير الجريب فروت والطماطم دون إصابة بتركيزات كافية لقتل ذباب الفاكهة (von Windeguth et al, 1977; سبالدينج وآخرون ، 1978).
The use of phosphine for bulk grain fumigation is described in Chapter 10. Recommended treatments for a number of plant products, including packaged foods, will be found in Schedule P.
تم وصف استخدام الفوسفين لتبخير الحبوب السائبة في الفصل 10. سيتم العثور على العلاجات الموصى بها لعدد من المنتجات النباتية ، بما في ذلك الأطعمة المعلبة ، في الجدول P.

RESIDUES IN FOODSTUFFS
المخلفات في المواد الغذائية :: متبقيات التبخير باستخدام الفوسفين فى المواد الغذائية

The residues resulting from the use of phosphine fumigants may be of three types: reaction products of the formulation, unchanged phosphine absorbed in commodity or products formed by chemical combination of phosphine with components of the commodity.
قد تكون المخلفات الناتجة عن استخدام مواد تبخير الفوسفين من ثلاثة أنواع: منتجات تفاعل التكوين ، الفوسفين غير المتغير الممتص في السلعة أو المنتجات التي تشكلت عن طريق الاتحاد الكيميائي للفوسفين مع مكونات السلعة.

Formulations of aluminium or magnesium phosphide leave mainly an inert residue of the metallic hydroxide. In formulations of aluminium phosphide, a small amount of unreacted material may also remain, and hence some precautions should be taken to avoid hazards from the unspent formulation. When processed foods are Fumigated, or when space fumigations are carried out, residue from the formulation should be collected and properly disposed of.
تترك تركيبات فوسفيد الألومنيوم أو المغنيسيوم بشكل أساسي بقايا خاملة من هيدروكسيد الفلزات. في تركيبات فوسفيد الألومنيوم ، قد تبقى أيضا كمية صغيرة من المواد غير المتفاعلة ، وبالتالي يجب اتخاذ بعض الاحتياطات لتجنب المخاطر من التركيبة غير المنفقة. عندما يتم تبخير الأطعمة المصنعة ، أو عند إجراء تبخير الفضاء ، يجب جمع بقايا التركيبة والتخلص منها بشكل صحيح.
Residue from magnesium phosphide in the plate preparations remains in the plastic matrix in which it is embedded as magnesium hydroxide. The reaction with water vapour is substantially complete, so that no abreacted material remains, and elimination of the residue simply involves collection and disposal of plastic trays at approved sites.
تبقى بقايا فوسفيد المغنيسيوم في مستحضرات اللوحة في المصفوفة البلاستيكية التي يتم تضمينها فيها كهيدروكسيد المغنيسيوم. يكون التفاعل مع بخار الماء كاملا إلى حد كبير ، بحيث لا تبقى أي مادة متفاعلة ، والقضاء على البقايا ينطوي ببساطة على جمع الصواني البلاستيكية والتخلص منها في المواقع المعتمدة.
Unchanged phosphine does not remain in fumigated commodities in appreciable amounts. Tolerance levels of 0.1 mg/kg for raw grains and 0.01 mg/kg for processed foods have been established by many agencies and numerous investigations have shown that the gas desorbs rapidly during aeration to levels well below the tolerances (see review by Dietrich et al, 1967). It is interesting to note, however, that minute but detectable traces of phosphine can remain in fumigated commodities for very long periods of time. Dumas (1980) detected phosphine desorbing from fumigated wheat 220 days after the treatment.
لا يبقى الفوسفين دون تغيير في السلع المدخنة بكميات ملموسة. وقد حددت العديد من الوكالات مستويات تحمل تبلغ 0.1 مغ/كغ للحبوب النيئة و0.01 مغ/كغ للأغذية المصنعة، وأظهرت العديد من التحقيقات أن الغاز يمتص بسرعة أثناء التهوية إلى مستويات أقل بكثير من مستويات التفاوت المسموح به (انظر استعراض ديتريش وآخرون، 1967). من المثير للاهتمام أن نلاحظ ، مع ذلك ، أن آثار الفوسفين الدقيقة ولكن التي يمكن اكتشافها يمكن أن تبقى في السلع المبخرة لفترات طويلة جدا من الزمن. اكتشف دوما (1980) امتصاص الفوسفين من القمح المدخن بعد 220 يوما من العلاج.

Some reaction products may form by combination of phosphine with components of a commodity. Several investigations have shown that small quantities of innocuous phosphites and phosphates from phosphine remain in fumigated materials (Robinson and Bond, 1970; Disney and Fowler, 1972; Tkachok, 1972; Underwood, 1972).
قد تتكون بعض منتجات التفاعل عن طريق الاتحاد بين الفوسفين ومكونات سلعة. وقد أظهرت عدة تحقيقات أن كميات صغيرة من الفوسفيت غير الضار والفوسفات من الفوسفين تبقى في المواد المبخرة (Robinson and Bond, 1970; ديزني وفاولر ، 1972 ؛ تكاشوك ، 1972 ؛ أندروود ، 1972).
Recommendation for Tolerances
توصية بشأن التفاوتات :: نسب التحمل

Taking into account the fact that phosphine aerates rapidly from foodstuffs, and that a residue of 0.1 mg/kg in a raw cereal would yield a much lower residue in bread or other food ready for consumption, the FAD/WHO joint meeting (1967a) considered that there was no necessity to establish a figure for acceptable daily intake. For cereals in international trade a tolerance of 0.1 mg/kg expressed as PH3 is recommended.
ومع مراعاة حقيقة أن الفوسفين يتدفق بسرعة من المواد الغذائية، وأن بقايا 0.1 مغ/كغ في الحبوب النيئة من شأنها أن تنتج بقايا أقل بكثير في الخبز أو غيره من الأغذية الجاهزة للاستهلاك، اعتبر الاجتماع المشترك بين إدارة الأغذية والعقاقير ومنظمة الصحة العالمية (1967أ) أنه لا توجد ضرورة لتحديد رقم للاستهلاك اليومي المقبول. وبالنسبة للحبوب في التجارة الدولية، يوصى بتحمل 0.1 مغ/كغ معبرا عنه بالرقم الهيدروجيني3.

METHODS OF ANALYSIS
طرق التحليل


Determination of Vapours
تحديد / تعيين الأبخرة
For the determination of concentrations of phosphine used in fumigation, glass detector tubes (Figure 18) are available from a number of manufacturers in various ranges from 15 to 3 000 ppm. These tubes, described more fully in Chapter 3, are reasonably reliable, easy to use and are of sufficient accuracy for monitoring approximate concentrations achieved at various stages in a fumigation. For protection of personnel from low levels of phosphine around the threshold limit value (TLV), similar tubes with ranges down to 0.025 ppm can be obtained. A mixed indicator paper strip that will give rapid, sensitive and reliable detection of phosphine around the TLV has been developed by Kashi and Muthu (1975).
لتحديد تركيزات الفوسفين المستخدمة في التبخير ، تتوفر أنابيب كاشف الزجاج (الشكل 18) من عدد من الشركات المصنعة في نطاقات مختلفة من 15 إلى 3000 جزء في المليون. وهذه الأنابيب، الموصوفة بمزيد من التفصيل في الفصل 3، موثوقة بشكل معقول وسهلة الاستخدام وذات دقة كافية لرصد التركيزات التقريبية التي تحققت في مراحل مختلفة من عملية التبخير. لحماية الأفراد من المستويات المنخفضة من الفوسفين حول قيمة حد العتبة (TLV) ، يمكن الحصول على أنابيب مماثلة ذات نطاقات تصل إلى 0.025 جزء في المليون. تم تطوير شريط ورقي مختلط المؤشرات من شأنه أن يعطي كشفا سريعا وحساسا وموثوقا للفوسفين حول TLV بواسطة Kashi and Muthu (1975).
Infra-red analysers have been used on an experimental basis for analysis of phosphine and found to have good stability, reproducibility and sensitivity (Webley et al, 1981). The concentration of phosphine is determined by measurement of absorption bands at either 4.2 µm or at 9.0 µm unless carbon dioxide is present; carbon dioxide interferes with analysis of phosphine at 4.2 µm and may need to be absorbed from the sample or the analysis may be done at 9.0 µm. In normal use, sampling can be done by pumping fumigant - air mixture through the analyses but there is also a closed loop injection system for calibration of the instrument or for experimental work. Here small samples can be injected through a septum by a gas syringe. With the infra-red analyses, concentrations up to 2.7 mg/l have been measured under field conditions and, with proper manipulation, levels down to 0.0004 mg/l (0.25 ppm) can be detected.
تم استخدام أجهزة تحليل الأشعة تحت الحمراء على أساس تجريبي لتحليل الفوسفين ووجد أنها تتمتع باستقرار جيد وقابلية للتكاثر والحساسية (Webley et al ، 1981). يتم تحديد تركيز الفوسفين عن طريق قياس نطاقات الامتصاص إما عند 4.2 ميكرومتر أو 9.0 ميكرومتر ما لم يكن ثاني أكسيد الكربون موجودا. يتداخل ثاني أكسيد الكربون مع تحليل الفوسفين عند 4.2 ميكرومتر وقد يحتاج إلى امتصاصه من العينة أو قد يتم التحليل عند 9.0 ميكرومتر. في الاستخدام العادي ، يمكن أخذ العينات عن طريق ضخ خليط الهواء من خلال التحليلات ولكن هناك أيضا نظام حقن حلقة مغلقة لمعايرة الأداة أو للعمل التجريبي. هنا يمكن حقن عينات صغيرة من خلال الحاجز بواسطة حقنة غاز. وباستخدام تحليلات الأشعة تحت الحمراء، تم قياس تركيزات تصل إلى 2.7 ملغم/لتر في ظل الظروف الميدانية، وبمعالجة مناسبة، يمكن الكشف عن مستويات تصل إلى 0.0004 ملغم/لتر (0.25 جزء في المليون).
Gas chromatography has been developed and used extensively for analysis of phosphine in experimental work (Dumas, 1964, 1969; Chakrabarti and Wainman, 1972; Bond et al, 1977). Small, portable gas chromatography suitable for analysing phosphine in commercial treatments are now available on the market. One such instrument that is simple, easy to use and virtually unaffected by air and high moisture levels can measure phosphine below 0.02 ppm (Barker and Leveson, 1950).
وقد تم تطوير كروماتوغرافيا الغاز واستخدامها على نطاق واسع لتحليل الفوسفين في العمل التجريبي (Dumas, 1964, 1969; تشاكرابارتي ووينمان ، 1972 ؛ بوند وآخرون ، 1977). كروماتوغرافيا الغاز الصغيرة المحمولة المناسبة لتحليل الفوسفين في العلاجات التجارية متوفرة الآن في السوق. يمكن لإحدى هذه الأدوات البسيطة وسهلة الاستخدام وغير المتأثرة فعليا بالهواء ومستويات الرطوبة العالية قياس الفوسفين أقل من 0.02 جزء في المليون (Barker and Leveson ، 1950).
Determination of Residues
تحديد المخلفات أو المتبقيات

The problem of determination of residual phosphine in fumigated foodstuffs has been reviewed by Dietrich et al (1967). A sensitive method, developed by Bruce et al (1962) and modified by Sullivan and Murphy (1966) has been widely used for analysis of phosphine residues in many commodities. Kroeller (1968) described a sensitive method with a simplified procedure for plotting the calibration curve using high purity potassium dibydrogen phosphate. These methods are sensitive to less than 0.005 mg/kg.
For analysis of desorbing residual phosphine by gas chromatography the method of Dumas (1978) can be employed.
تمت مراجعة مشكلة تحديد الفوسفين المتبقي في المواد الغذائية المدخنة من قبل ديتريش وآخرون (1967). تم استخدام طريقة حساسة ، طورها Bruce et al (1962) وتعديلها بواسطة Sullivan and Murphy (1966) على نطاق واسع لتحليل بقايا الفوسفين في العديد من السلع. وصف كرولر (1968) طريقة حساسة مع إجراء مبسط لرسم منحنى المعايرة باستخدام فوسفات ثنائي الهيدروجين البوتاسيوم عالي النقاء. هذه الطرق حساسة لأقل من 0.005 ملغم / كغم.
لتحليل امتصاص الفوسفين المتبقي بواسطة كروماتوغرافيا الغاز ، يمكن استخدام طريقة دوما (1978).
FORMULATIONS
تركيبات و صياغات

Both aluminium and magnesium phosphide are manufactured in several different formulations for a variety of applications. Aluminium or magnesium phosphide powder is compressed into hard round or flat tablets about 3 9 in weight or pellets of 0.6 9, which yield approximately 1 and 0.29 of phosphine, respectively. Aluminium phosphide powder is also prepared in permeable paper bags or sachets. Additional materials such as paraffin and ammonium carbamate or ammonium bicarbonate are included in the formulations to regulate moisture uptake and to dilute the phosphine as it is generated. The products are supplied in sealed metal tubes, cans or flasks, which are packed in cases. As long as the containers remain sealed the storage life of the product is virtually unlimited. The pellets and round tablets are supplied in flasks that can be resealed after opening.
يتم تصنيع كل من فوسفيد الألومنيوم والمغنيسيوم في عدة تركيبات مختلفة لمجموعة متنوعة من التطبيقات. يتم ضغط مسحوق فوسفيد الألومنيوم أو المغنيسيوم في أقراص صلبة مستديرة أو مسطحة حوالي 3 9 في الوزن أو كريات من 0.6 9 ، والتي تنتج ما يقرب من 1 و 0.29 من الفوسفين ، على التوالي. يتم تحضير مسحوق فوسفيد الألومنيوم أيضا في أكياس أو أكياس ورقية قابلة للاختراق. يتم تضمين مواد إضافية مثل البارافين وكربامات الأمونيوم أو بيكربونات الأمونيوم في التركيبات لتنظيم امتصاص الرطوبة وتخفيف الفوسفين أثناء توليده. يتم توفير المنتجات في أنابيب معدنية محكمة الغلق أو علب أو قوارير معبأة في علب. طالما ظلت الحاويات مغلقة ، فإن عمر تخزين المنتج غير محدود تقريبا. يتم توفير الكريات والأقراص المستديرة في قوارير يمكن إعادة إغلاقها بعد الفتح.
For convenience and safety, pellets or sachets are sometimes supplied in predetermined quantities for specific applications. Pellets are prepared in special prepacks of 165 pellets each for treatments such as railway box car fumigations. Similarly, sachets are joined together in ropes or in "blankets". In these prepared packages the pellets or sachets are separated sufficiently to avoid a build up of excessive heat and concentrations of the gas in small spaces.
للراحة والسلامة, يتم توفير الكريات أو الأكياس في بعض الأحيان بكميات محددة مسبقا لتطبيقات محددة. يتم تحضير الكريات في عبوات مسبقة خاصة من 165 كرية لكل منها للعلاجات مثل تبخير عربة صندوق السكك الحديدية. وبالمثل ، يتم ربط الأكياس معا في الحبال أو في "البطانيات". في هذه العبوات المعدة ، يتم فصل الكريات أو الأكياس بشكل كاف لتجنب تراكم الحرارة الزائدة وتركيزات الغاز في المساحات الصغيرة.
Magnesium phosphide is also marketed in the form of a flat plate about 280 x 170 x 5 mm and weighing 2069. The active ingredients of the formulation are embedded an inert polyvinyl acetate matrix fabricated in the form of a semi-rigid plate covered on both sides with moisturepermeable paper. Every plate is individually sealed in a gas-impermeable foil pouch, or 16 plates interconnected to form a 4 480 mm strip, are similarly sealed in foil and packaged in tins - 32 plates per tin or two strips of 16 plates each.
يتم تسويق فوسفيد المغنيسيوم أيضا على شكل صفيحة مسطحة حوالي 280 × 170 × 5 مم ويزن 2069. المكونات النشطة للتركيبة مضمنة في مصفوفة أسيتات البولي فينيل الخاملة المصنعة على شكل صفيحة شبه صلبة مغطاة على كلا الجانبين بورق قابل للنفاذ للرطوبة. يتم إغلاق كل لوحة بشكل فردي في كيس رقائق غير منفذ للغاز ، أو 16 صفيحة متصلة ببعضها البعض لتشكيل شريط 4 480 مم ، ويتم إغلاقها بالمثل في رقائق معدنية وتعبئتها في علب - 32 صفيحة لكل علبة أو شريحتين من 16 لوحة لكل منهما.
Once the plates or strips are removed from the foil pouches, they start evolving phosphine within one half to one hour. This formulation is intended to be used for fumigation of bulk goods and packaged and processed commodities. It can be applied successfully under almost nil space storage conditions provided that the structure is tightly sealed. According to the manufacturer, this formulation can also be used to fumigate fruits and vegetables at recommended dosages without any adverse effects, such as phytotoxicity.
بمجرد إزالة الألواح أو الشرائط من أكياس الرقائق ، فإنها تبدأ في تطوير الفوسفين في غضون نصف إلى ساعة واحدة. الغرض من هذه التركيبة هو استخدامها لتبخير البضائع السائبة والسلع المعبأة والمصنعة. يمكن تطبيقه بنجاح في ظل ظروف تخزين مساحة صفرية تقريبا بشرط أن يكون الهيكل مغلقا بإحكام. وفقا للشركة المصنعة ، يمكن أيضا استخدام هذه التركيبة لتبخير الفواكه والخضروات بالجرعات الموصى بها دون أي آثار ضارة ، مثل السمية النباتية.

The plates and strips provide ease of application and collection after the treatment; there is no danger of contaminating goods with spent fumigant as the plastic matrix retains all such material. Magnesium phosphide formulations release the phosphine more rapidly than aluminium phosphide products, with the maximum gas reading usually being achieved within the first 24 hours.
Magnesium phopshide made in discs weighing 10 9 for control of burrowing rodents and moles is for outdoor use only.
توفر الألواح والشرائط سهولة التطبيق والتجميع بعد العلاج ؛ لا يوجد خطر من تلويث البضائع بالتبخير المستهلك لأن المصفوفة البلاستيكية تحتفظ بكل هذه المواد. تطلق تركيبات فوسفيد المغنيسيوم الفوسفين بسرعة أكبر من منتجات فوسفيد الألومنيوم ، مع تحقيق أقصى قراءة للغاز عادة خلال ال 24 ساعة الأولى.
فوسيد المغنيسيوم المصنوع في أقراص تزن 10 9 للسيطرة على القوارض والشامات المختبئة للاستخدام في الهواء الطلق فقط.
Handling of Phosphine Formulations
التعامل مع تركيبات الفوسفين

Containers of aluminium or magnesium phosphide formulations have labels that give important information concerning use, hazards and precautions. The instructions on the labels should be carefully adhered to during fumigation. Containers should be opened in the open air where any released gas can readily diffuse away. Caution: DO NOT OPEN IN A DUSTLADEN OR EXPLOSIVE ATMOSPHERE. The formulation should be kept away from liquid or water, as this causes immediate release of the gas with possible spontaneous ignition. Also, piling of the formulation or residual dust may cause a temperature increase so that a flash may occur. Gloves should be worn by the person handling the phosphine formulation and smoking or eating should be avoided until the hands are washed after application. Containers with screw type caps are made to be gas-tight and may he resealed if only part of the contents are used. When containers are emptied they should be triple-rinsed with water to remove any traces of abreacted product and then disposed of in an approved disposal site.
تحتوي حاويات تركيبات فوسفيد الألومنيوم أو المغنيسيوم على ملصقات تقدم معلومات مهمة تتعلق بالاستخدام والمخاطر والاحتياطات. يجب الالتزام بعناية بالتعليمات الموجودة على الملصقات أثناء التبخير. يجب فتح الحاويات في الهواء الطلق حيث يمكن لأي غاز تم إطلاقه أن ينتشر بسهولة. تحذير: لا تفتح في جو مليء بالغبار أو المتفجرات. يجب أن تبقى التركيبة بعيدا عن السائل أو الماء ، لأن هذا يتسبب في إطلاق فوري للغاز مع احتمال اشتعال تلقائي. أيضا ، قد يتسبب تراكم التركيبة أو الغبار المتبقي في زيادة درجة الحرارة بحيث قد يحدث وميض. يجب ارتداء القفازات من قبل الشخص الذي يتعامل مع تركيبة الفوسفين ويجب تجنب التدخين أو الأكل حتى يتم غسل اليدين بعد التطبيق. تصنع الحاويات ذات الأغطية اللولبية لتكون محكمة الغلق ويمكن إعادة إغلاقها إذا تم استخدام جزء فقط من المحتويات. عندما يتم إفراغ الحاويات ، يجب شطفها ثلاث مرات بالماء لإزالة أي آثار للمنتج المتفاعل ثم التخلص منها في موقع التخلص المعتمد.

APPLICATION
التطبيق

Because phosphine is highly toxic, inhalation of even small quantities of the dust from the formulation, as well as the evolved yes, should be avoided. Pellets or tablets may be applied directly to a grain stream by hand (protected by gloves) or by means of automatic applicators. The rate that the yes evolves from the formulation varies, depending on type of formulation, moisture and temperature. In grain, for example, if the moisture content and temperature are high, all of the gas from aluminium phosphide formulations is evolved within three days. Special probes are used for applying tablets below the surface of bulk grain. Sachets may be applied directly to the grain stream, pushed into the grain bulk or inserted into specially designed, permanently installed pipes in grain bins (Anon, 1980). For some treatments the sachets are laid out in blankets on the surface of grain to allow the gas to evolve and diffuse into the grain mass. Methods of application of phosphine formulations for bulk grain are described and illustrated in Chapter 10.
نظرا لأن الفوسفين شديد السمية ، يجب تجنب استنشاق حتى كميات صغيرة من الغبار من التركيبة ، وكذلك نعم المتطورة. يمكن تطبيق الكريات أو الأقراص مباشرة على تيار الحبوب يدويا (محميا بالقفازات) أو عن طريق أدوات التطبيق الأوتوماتيكية. يختلف معدل تطور نعم من التركيبة ، اعتمادا على نوع التركيبة والرطوبة ودرجة الحرارة. في الحبوب ، على سبيل المثال ، إذا كان محتوى الرطوبة ودرجة الحرارة مرتفعين ، فإن كل الغاز من تركيبات فوسفيد الألومنيوم يتطور في غضون ثلاثة أيام. تستخدم مجسات خاصة لتطبيق أقراص تحت سطح الحبوب السائبة. يمكن تطبيق الأكياس مباشرة على مجرى الحبوب ، أو دفعها في كتلة الحبوب أو إدخالها في أنابيب مصممة خصيصا ومثبتة بشكل دائم في صناديق الحبوب (Anon ، 1980). بالنسبة لبعض العلاجات ، يتم وضع الأكياس في بطانيات على سطح الحبوب للسماح للغاز بالتطور والانتشار في كتلة الحبوب. طرق تطبيق تركيبات الفوسفين للحبوب السائبة موصوفة وموضحة في الفصل 10.
For the treatment of bagged grains and other raw commodities in transport facilities, such as railway wagons, pellets or tablets may be spread evenly over the load or placed in moisture permeable envelopes to fit in some convenient location near the door before closing. When fumigating packaged commodities under gas-proof sheets the tablets or pellets can be spread out on trays to lay under the sheet before it is secured. In warehouses, after the structure is adequately sealed, the tablets or pellets are spread out on trays or sheets of Kraft paper so that residual material can be easily collected at the end of the treatment. The tablets or pellets should never be piled on top of each other or in a mass.
On completion of the fumigation, all windows and doors should be opened and the space aerated for at least two hours. A gas reading should be taken with a suitable analyses before entering the fumigated area. If it is necessary to enter the fumigated space to open doors and windows a gas mask with a canister designed for phosphine must be worn.
لمعالجة الحبوب المعبأة في أكياس والسلع الخام الأخرى في مرافق النقل ، مثل عربات السكك الحديدية ، يمكن نشر الكريات أو الأقراص بالتساوي على الحمولة أو وضعها في مظاريف نفاذة للرطوبة لتناسب في مكان مناسب بالقرب من الباب قبل الإغلاق. عند تبخير السلع المعبأة تحت صفائح مقاومة للغاز ، يمكن نشر الأقراص أو الكريات على صواني لوضعها تحت الصفيحة قبل تثبيتها. في المستودعات ، بعد إغلاق الهيكل بشكل كاف ، تنتشر الأقراص أو الكريات على صواني أو صفائح من ورق الكرافت بحيث يمكن جمع المواد المتبقية بسهولة في نهاية المعالجة. لا ينبغي أبدا تكديس الأقراص أو الكريات فوق بعضها البعض أو في كتلة.
عند الانتهاء من التبخير ، يجب فتح جميع النوافذ والأبواب وتهوية المساحة لمدة ساعتين على الأقل. يجب أخذ قراءة الغاز مع التحليلات المناسبة قبل دخول المنطقة المدخنة. إذا كان من الضروري دخول المساحة المدخنة لفتح الأبواب والنوافذ ، فيجب ارتداء قناع غاز مع علبة مصممة للفوسفين.

Disposal of Spent Reaction Products
التخلص من منتجات التفاعل المستهلكة


After a fumigation, any residual material left from the reaction process should be disposed of in an approved manner. This can be accomplished by burying or by slowly adding the dust to a container of water (with detergent as a wetting agent) and stirring into the water until a slurry is formed and the residue sinks. If prepacks have been used the entire strip should be submerged in the water-detergent mixture and allowed to soak for 36 hours before disposal. For purposes of safety the disposal procedure should be carried out in the open air, where any generated phosphine can rapidly disperse.
Spent plates or prepack strips may be held out of doors in locked wire containers and moved to an approved disposal site at monthly intervals, or whenever the container is full.
In fumigation treatments of raw agricultural commodities such as grain or bulk animal feeds, no special disposal procedures are needed because any of the phosphide formulation that may remain is further decomposed and removed along with grain dust in the handling and turning that accompanies further processing of the grain (liscombe, 1963).
بعد التبخير ، يجب التخلص من أي مادة متبقية من عملية التفاعل بطريقة معتمدة. يمكن تحقيق ذلك عن طريق الدفن أو عن طريق إضافة الغبار ببطء إلى وعاء من الماء (مع المنظفات كعامل ترطيب) والتحريك في الماء حتى يتم تشكيل ملاط وتغرق البقايا. إذا تم استخدام عبوات مسبقة ، فيجب غمر الشريط بالكامل في خليط الماء والمنظفات والسماح له بالنقع لمدة 36 ساعة قبل التخلص منه. لأغراض السلامة ، يجب إجراء عملية التخلص في الهواء الطلق ، حيث يمكن لأي فوسفين متولد أن يتشتت بسرعة.
يمكن الاحتفاظ بالأطباق المستهلكة أو شرائط التعبئة المسبقة خارج الأبواب في حاويات سلكية مقفلة ونقلها إلى موقع التخلص المعتمد على فترات شهرية ، أو كلما كانت الحاوية ممتلئة.
في معالجات التبخير للسلع الزراعية الخام مثل الحبوب أو الأعلاف الحيوانية السائبة ، ليست هناك حاجة إلى إجراءات خاصة للتخلص لأن أي من تركيبة الفوسفيد التي قد تبقى تتحلل وتزيل جنبا إلى جنب مع غبار الحبوب في المناولة والدوران الذي يصاحب المعالجة الإضافية للحبوب (liscombe ، 1963).

PRECAUTIONS
الاحتياطات

Reaction with Metals
التفاعل مع المعادن

Phosphine is practically insoluble in water, fats anti oil and is stable at normal fumigation temperatures so that it has no appreciable reaction with most fumigated commodities. It may, however, react with certain metals, particularly copper, copper compounds, silver and gold to cause corrosion. This reaction is enhanced by the presence of ammonia, which is given off during the decomposition of some proprietary formulations. High humidity and temperature appear to favour the reaction, particularly in air with a salt content as found near the sea.
As a result of this reaction any copper-containing equipment, especially electrical apparatus, may be severely damaged. During fumigation of buildings with phosphine special attention should be given to electric motors, electric wiring, switches, fire alarm systems, electronic systems or other pieces of equipment that contain copper (Bond et al, 1984).
If equipment that is liable to damage cannot be removed from the area being treated some protection may be afforded by coating copper materials with a thin layer of paraffin, spraying with a light lubricating oil or using techniques that will keep the concentration of phosphine and the humidity low.
الفوسفين غير قابل للذوبان عمليا في الماء ، والدهون المضادة للنفط ومستقر في درجات حرارة التبخير العادية بحيث لا يكون له رد فعل ملموس مع معظم السلع المدخنة. ومع ذلك ، قد يتفاعل مع بعض المعادن ، وخاصة النحاس ومركبات النحاس والفضة والذهب ليسبب التآكل. يتم تعزيز هذا التفاعل من خلال وجود الأمونيا ، والتي يتم إطلاقها أثناء تحلل بعض تركيبات الملكية. يبدو أن الرطوبة العالية ودرجة الحرارة مفضلة اى تساعد لحدوث التفاعل ، خاصة في الهواء الذي يحتوي على محتوى ملح كما هو موجود بالقرب من البحر.
نتيجة لهذا التفاعل ، قد تتضرر بشدة أي معدات تحتوي على النحاس ، وخاصة الأجهزة الكهربائية. أثناء تبخير المباني بالفوسفين ، يجب إيلاء اهتمام خاص للمحركات الكهربائية أو الأسلاك الكهربائية أو المفاتيح أو أنظمة إنذار الحريق أو الأنظمة الإلكترونية أو غيرها من المعدات التي تحتوي على النحاس (Bond et al ، 1984).
إذا تعذر إزالة المعدات المعرضة للتلف من المنطقة التي تتم معالجتها ، فيمكن توفير بعض الحماية عن طريق طلاء المواد النحاسية بطبقة رقيقة من البارافين أو الرش بزيت تشحيم خفيف أو استخدام تقنيات تحافظ على تركيز الفوسفين والرطوبة منخفضة.
Concentrations Toxic to Humans
تركيزات سامة للإنسان

The threshold limit value-time weighted average (TLV-TWA) for an eighthour daily exposure in a five-day week is set at 0.3 ppm (ACGIH, 1981). The maximum concentration to which workers should be exposed for a period up to 15 minutes is 1 ppm, with the stipulation that at least 60 minutes should elapse between such exposures and provided the daily TLV-TWA of 0.3 ppm is not exceeded.
تم تحديد المتوسط المرجح لقيمة الحد الأدنى (TLV-TWA) للتعرض اليومي لمدة ثماني ساعات في أسبوع مدته خمسة أيام عند 0.3 جزء في المليون (ACGIH ، 1981). الحد الأقصى للتركيز الذي يجب أن يتعرض له العمال لمدة تصل إلى 15 دقيقة هو 1 جزء في المليون ، مع النص على أنه يجب أن تنقضي 60 دقيقة على الأقل بين هذه التعرضات وبشرط عدم تجاوز TLV-TWA اليومي البالغ 0.3 جزء في المليون.
Should a person become exposed to phosphine as a result of inattention, negligence, failure to follow proper procedures or some other reason and, as a result, symptoms consisting of fatigue, ringing in the ears, nausea, or pressure in the chest appear, he should go immediately into the open fresh air. Symptoms of poisoning by a small quantity of phosphine will normally disappear when a person is removed to the fresh air. However, despite the seeming insignificance of even mild cases of poisoning with symptoms as described above, first aid measures (see below) are absolutely imperative before and until the arrival of a doctor.
إذا تعرض الشخص للفوسفين نتيجة عدم الانتباه أو الإهمال أو عدم اتباع الإجراءات المناسبة أو أي سبب آخر ، ونتيجة لذلك ، تظهر الأعراض التي تتكون من التعب أو الرنين في الأذنين أو الغثيان أو الضغط في الصدر ، فعليه أن يذهب على الفور إلى الهواء النقي المفتوح. عادة ما تختفي أعراض التسمم بكمية صغيرة من الفوسفين عندما يتم نقل الشخص إلى الهواء النقي. ومع ذلك ، على الرغم من عدم أهمية حالات التسمم الخفيفة على ما يبدو مع الأعراض كما هو موضح أعلاه ، فإن تدابير الإسعافات الأولية (انظر أدناه) ضرورية للغاية قبل وحتى وصول الطبيب.
Under no conditions should an affected person resume work during the next 48 hours, particularly work dealing with fumigation, as it takes time for the body to eliminate the poison completely. Complete abstinence from alcholic beverages after any poisoning is strongly recommended.
تحت أي ظرف من الظروف يجب على الشخص المصاب استئناف العمل خلال ال 48 ساعة القادمة ، وخاصة العمل الذي يتعامل مع التبخير ، حيث يستغرق الجسم وقتا للتخلص من السم تماما. يوصى بشدة بالامتناع التام عن المشروبات الكوليكية بعد أي تسمم.
Respiratory Protection
حماية الجهاز التنفسي

For personal protection against the vapours of phosphine at concentrations above the threshold limit, a respirator, gas blouse or other similar equipment for supplying uncontaminated air must be used. Respirators with a special canister for phosphine vapours will give protection up to 0.5 percent phosphine by volume in air (Kloos et al, 1966). Above this concentration, air must be supplied by an air-line or self-contained breathing equipment. Appropriate detection equipment for measuring concentrations of phosphine in air should be used in conjunction with respiratory protective devices to ensure adequate protection.
للحماية الشخصية ضد أبخرة الفوسفين بتركيزات أعلى من حد العتبة ، يجب استخدام جهاز تنفس أو بلوزة غاز أو غيرها من المعدات المماثلة لتزويد الهواء غير الملوث. ستوفر أجهزة التنفس المزودة بعلبة خاصة لأبخرة الفوسفين حماية تصل إلى 0.5 في المائة من الفوسفين من حيث الحجم في الهواء (Kloos et al ، 1966). فوق هذا التركيز ، يجب توفير الهواء بواسطة خط هوائي أو جهاز تنفس قائم بذاته. يجب استخدام معدات الكشف المناسبة لقياس تركيزات الفوسفين في الهواء جنبا إلى جنب مع أجهزة الحماية التنفسية لضمان الحماية الكافية.
General Precautions
احتياطات عامة

Full precautionary instructions are supplied by the manufacturers of the proprietary materials used for generating phosphine. Some of the more important precautions are listed here.
يتم توفير تعليمات احترازية كاملة من قبل الشركات المصنعة للمواد المسجلة الملكية المستخدمة لتوليد الفوسفين. يتم سرد بعض الاحتياطات الأكثر أهمية هنا.
1. Gloves should be worn when tablets or pellets are being dispensed by hand.
1. يجب ارتداء القفازات عند توزيع الأقراص أو الكريات يدويا.
2. Respirators need not be worn when tablets or pellets are being dispensed under conditions where the operator does not breathe the vapours of phosphine. Under normal conditions, there is a delay in evolution of the fumigant from the formulations described in this manual. Respirators equipped with a canister designed for protection against phosphine (see above) or other appropriate respiratory equipment should always be on hand in case of emergency.
2. لا يلزم ارتداء أجهزة التنفس عند صرف الأقراص أو الكريات في ظل ظروف لا يتنفس فيها المشغل أبخرة الفوسفين. في ظل الظروف العادية ، هناك تأخير في تطور التبخير من التركيبات الموصوفة في هذا الدليل. يجب أن تكون أجهزة التنفس المجهزة بعلبة مصممة للحماية من الفوسفين (انظر أعلاه) أو غيرها من معدات التنفس المناسبة في متناول اليد دائما في حالة الطوارئ.
3. Odour of the fumigant cannot be relied upon as an indication of whether or not the operator is breathing poisonous concentrations. Detection equipment such as glass detector tubes or other detectors should be used to monitor concentrations of the gas and to determine when an area is free of fumigant after a treatment.
3. لا يمكن الاعتماد على رائحة مادة التبخير كمؤشر على ما إذا كان المشغل يتنفس تركيزات سامة أم لا. يجب استخدام معدات الكشف مثل أنابيب الكشف عن الزجاج أو أجهزة الكشف الأخرى لمراقبة تركيزات الغاز وتحديد متى تكون المنطقة خالية من مواد التبخير بعد المعالجة.
4. Do not smoke or touch food at any time during the applicaion of this insecticide.
4. لا تدخن أو تلمس الطعام في أي وقت أثناء تطبيق هذا المبيد الحشري.
5. Any spaces adjoining silo bins or close to other structures undergoing treatment with phosphine should be kept continuously aired by leaving windows open or by providing artificial ventilation by means of fans or blowers.
5. يجب الحفاظ على تهوية أي مساحات مجاورة لصناديق الصوامع أو قريبة من الهياكل الأخرى التي تخضع للمعالجة بالفوسفين بشكل مستمر عن طريق ترك النوافذ مفتوحة أو عن طريق توفير تهوية اصطناعية عن طريق المراوح أو المنافيخ.
6. All persons working, or likely to work, in any place near the fumigation area must be notified that fumigation is in progress. Warning notices should be posted to prevent exposure of employees or the public at large to the gas.
6. يجب إخطار جميع الأشخاص الذين يعملون ، أو من المحتمل أن يعملوا ، في أي مكان بالقرب من منطقة التبخير بأن التبخير جار. يجب نشر إشعارات تحذيرية لمنع تعرض الموظفين أو الجمهور بشكل عام للغاز.
7. When the fumigation is completed and the grain is turned, or aeration of a structure is undertaken, full precautions must be undertaken to ensure that no person is exposed to residual vapours of the fumigant.
7. عند اكتمال التبخير وتحويل الحبوب ، أو إجراء تهوية للهيكل ، يجب اتخاذ الاحتياطات الكاملة لضمان عدم تعرض أي شخص للأبخرة المتبقية من مادة التبخير.
FIRST AID
إسعافات أولية


Symptoms of Poisoning
أعراض التسمم

صورة

According to the amount of phosphine inhaled, symptoms may occur immediately or several hours after exposure.
Slight or mild poisoning may give a feeling of fatigue, ringing in the ears, nausea, pressure in the chest and uneasiness. All of these symptoms will normally disappear in fresh air.
Greater quantities will quickly lead to general fatigue, nausea, gastrointestinal symptoms with vomiting, stomach ache, diarrhoea, disturbance of equilibrium, strong pains in the chest and dyspnoea (difficulty in breathing).
وفقا لكمية الفوسفين المستنشقة ، قد تحدث الأعراض على الفور أو بعد عدة ساعات من التعرض.
التسمم الطفيف أو الخفيف قد يعطي شعورا بالتعب ، رنين في الأذنين ، غثيان ، ضغط في الصدر وعدم الارتياح. كل هذه الأعراض سوف تختفي عادة في الهواء النقي.
كميات أكبر ستؤدي بسرعة إلى التعب العام والغثيان وأعراض الجهاز الهضمي مع القيء وآلام المعدة والإسهال واضطراب التوازن وآلام قوية في الصدر وضيق التنفس (صعوبة في التنفس).
Very high concentrations rapidly result in strong dyspnoea, cyanosis (bluish-purple skin colour), agitation, ataxia (difficulty in walking or reaching), anoxia (subnormal blood oxygen content), unconciousness and death. Death can be immediate or occur several days later due to oedema and collapse of the lungs, paralysis of the respiratory system or oedema of the brain. Disturbances of kidney and liver functions (hoematuria, proteinuria, uraemia, jaundice) and cardiac arrhythmia may occur.
تؤدي التركيزات العالية جدا بسرعة إلى ضيق التنفس القوي ، والزرقة (لون الجلد الأرجواني المزرق) ، والإثارة ، والرنح (صعوبة المشي أو الوصول) ، ونقص الأكسجين (محتوى الأكسجين في الدم دون الطبيعي) ، وعدم الضمير والموت. يمكن أن تكون الوفاة فورية أو تحدث بعد عدة أيام بسبب الوذمة وانهيار الرئتين أو شلل الجهاز التنفسي أو وذمة الدماغ. قد تحدث اضطرابات في وظائف الكلى والكبد (بيلة هوماتية ، بيلة بروتينية ، يوريميا ، يرقان) وعدم انتظام ضربات القلب.
Advice to the Physician
نصيحة للطبيب

The following measures are suggested by the manufacturer for use by the physician in accordance with his own judgement.
In its milder forms, symptoms of poisoning may take some time (up to 24 hours) to make their appearance, and the following measures are suggested:
تقترح الشركة المصنعة التدابير التالية لاستخدامها من قبل الطبيب وفقا لحكمه الخاص.
في أشكاله الأكثر اعتدالا ، قد تستغرق أعراض التسمم بعض الوقت (حتى 24 ساعة) لتظهر ، وتقترح التدابير التالية:
1. Complete rest for one or two days, during which the patient is kept quiet and warm.
1. الراحة الكاملة لمدة يوم أو يومين ، يتم خلالها إبقاء المريض هادئا ودافئا.
2. Should the patient suffer from vomiting or increased blood sugar, appropriate intravenous solutions should be administered. Treatment with oxygen breathing equipment is recommended as is the administration of cardiac and circulatory stimulants.
2. إذا كان المريض يعاني من القيء أو زيادة نسبة السكر في الدم ، يجب إعطاء المحاليل الوريدية المناسبة. يوصى بالعلاج بمعدات تنفس الأكسجين وكذلك إدارة منشطات القلب والدورة الدموية.

In cases of severe poisoning intensive care in a hospital is recommended:
في حالات التسمم الحاد ينصح العناية المركزة في المستشفى:

1. Where pulmonary oedema is observed, steroid therapy should be considered and close medical supervision is recommended. Blood transfusions may be necessary.
1. في حالة ملاحظة الوذمة الرئوية ، ينبغي النظر في العلاج بالستيرويد ويوصى بالإشراف الطبي الدقيق. قد تكون عمليات نقل الدم ضرورية.
2. In case of manifest pulmonary oedema, venesection should be performed under vein pressure control, and intravenous administration of glycosides (in case of haemoconcentration, venesection may result in shock). On progressive oedema of the lungs, perform immediate incubation with constant removal of oedema fluid and establishment of oxygen positive pressure respiration, as well as any measures required for shock treatment. In Case of kidney failure, extracorporeal haemodialysis is necessary. There is no specific antidote known for this poison.
2. في حالة الوذمة الرئوية الواضحة ، يجب إجراء عملية الاستئصال الوريدي تحت التحكم في ضغط الوريد ، وإعطاء جليكوسيدات عن طريق الوريد (في حالة تركيز الدم ، قد يؤدي استئصال الوريد إلى صدمة). في حالة الوذمة التقدمية للرئتين، يجب إجراء الحضانة الفورية مع الإزالة المستمرة لسائل الوذمة وإنشاء تنفس بالضغط الإيجابي للأكسجين، بالإضافة إلى أي تدابير مطلوبة لعلاج الصدمة. في حالة الفشل الكلوي ، من الضروري إجراء غسيل الكلى خارج الجسم. لا يوجد ترياق محدد معروف لهذا السم.
3. Suicide may be attempted by taking solid phosphides by mouth. In such a case, empty the stomach by inducing vomiting and flush it with a dilute potassium permanganate solution or a solution of magnesium peroxide until the flushing liquid ceases to smell of carbide. Thereafter, administer medicinal charcoal.
3. يمكن محاولة الانتحار عن طريق تناول الفوسفيدات الصلبة عن طريق الفم. في مثل هذه الحالة ، قم بإفراغ المعدة عن طريق إحداث القيء وغسلها بمحلول برمنجنات البوتاسيوم المخفف أو محلول بيروكسيد المغنيسيوم حتى يتوقف سائل التنظيف عن رائحة الكربيد. بعد ذلك ، يتم تطبيق الفحم الطبي.
4. Scientific research has shown that phosphine poisoning is not chronic; the action of phosphine is reversible and symptoms will disappear by themselves.
4. أظهرت الأبحاث العلمية أن التسمم بالفوسفين ليس مزمنا. عمل الفوسفين قابل للعكس وستختفي الأعراض من تلقاء نفسها.
________________________________________
Cpd منقول
https://www.fao.org/3/x5042e/x5042E0a.htm

تم النقل والترجمة والمراجعة بواسطة Osama Badr
Tuesday, May 2, 2023
مدونة تكنولوجيا الطحن Millingtec
https://millingtec.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
مدونة اعمل صالحا DOSALEH
https://dosaleh.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
قناة زدنى علما zdny3lma
https://www.youtube.com/@zdny3lma
Knowledge is a power
Keep on what you're reading of HOLY QURAN
There is much still to learn
Osama Badr
مؤسس المنتدى
مشاركات: 8638
اشترك في: الخميس مايو 03, 2018 2:46 pm
اتصال:

effects of phosphine gas on copper compunds and copper materials ? ماهو تأثير غاز الفوسفين على اجزاء النحاس داخل المواتي

مشاركة بواسطة Osama Badr »





effects of phosphine gas on copper compunds and copper materials ?
ماهو تأثير غاز الفوسفين على اجزاء النحاس داخل المواتير والاجهزة ؟


صورة
Phosphine gas (PH3) is a colorless, flammable, and highly toxic gas that can have a range of effects on copper compounds and copper materials. The exact nature of these effects can depend on a number of factors, including the concentration and duration of exposure, as well as the specific type of copper compound or material involved.

One of the most notable effects of phosphine gas on copper compounds is its ability to reduce them to metallic copper. This process involves the transfer of electrons from the phosphine gas to the copper compound, resulting in the formation of solid copper. This reduction reaction is often used in the synthesis of copper nanoparticles, which can have a range of applications in fields such as catalysis, electronics, and medicine.

In addition to its reducing properties, phosphine gas can also have corrosive effects on copper materials. This is because the gas can react with the copper to form copper phosphide (Cu3P), which is a brittle and corrosion-prone compound. This reaction can occur even at relatively low concentrations of phosphine gas, and can lead to the degradation of copper materials over time.

Phosphine gas can also have toxic effects on human health, particularly when inhaled in high concentrations. Symptoms of phosphine gas poisoning can include nausea, vomiting, dizziness, and difficulty breathing, and can even result in death in severe cases. As such, it is important to handle phosphine gas with care and to take appropriate safety precautions when working with it.

In summary, phosphine gas can have a range of effects on copper compounds and materials, including reducing copper compounds to metallic copper, corroding copper materials to form copper phosphide, and posing a serious health risk to those exposed to high concentrations of the gas.

الفوسفين الغازي (PH3) هو غاز عديم اللون، قابل للاشتعال، وسام جداً يمكن أن يحدث تأثيرات متعددة على مركبات النحاس ومواد النحاس. يمكن أن تختلف طبيعة هذه التأثيرات تبعاً لعدة عوامل، بما في ذلك تركيز وفترة التعرض، ونوعية المركب أو المادة النحاسية المعنية.

واحدة من أكثر التأثيرات الملحوظة للفوسفين الغازي على مركبات النحاس هي قدرته على تخفيضها إلى النحاس المعدني. ينطوي هذا العملية على نقل الإلكترونات من الفوسفين الغازي إلى المركب النحاسي، مما يؤدي إلى تشكيل نحاس صلب. يستخدم هذا التفاعل التخفيضي في تخليق جزيئات النحاس النانوية، التي يمكن أن تكون لها تطبيقات متنوعة في المجالات مثل الحفازات والإلكترونيات والطب.

بالإضافة إلى خصائصه التخفيضية، يمكن أن يتسبب الفوسفين الغازي في تآكل مواد النحاس. يحدث ذلك لأن الغاز يتفاعل مع المواد النحاسية لتشكيل فوسفيد النحاس (Cu3P)، وهو مركب هش وعرضة للتآكل. ويمكن أن يحدث هذا التفاعل حتى عند تراكيز منخفضة نسبياً من الفوسفين الغازي، ويمكن أن يؤدي إلى تدهور مواد النحاس مع مرور الوقت.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يتسبب الفوسفين الغازي في تأثيرات سامة على صحة الإنسان، خاصة عند استنشاقه بتركيزات عالية. وتشمل أعراض التسمم بالفوسفين الغازي الغثيان والقيء والدوار وصعوبة التنفس، ويمكن أن يؤدي إلى الوفاة في حالات حرجة. ولذلك، من المهم التعامل مع الفوسفين الغازي بحذر واتخاذ الاحتياطات الأمنية المناسبة عند العمل معه.

وبشكل ملخص، يمكن أن يحدث الفوسفين الغازي تأثيرات متنوعة على مركبات ومواد النحاس، بما في ذلك تخفيض مركبات النحاس إلى النحاس المعدني، وتآكل مواد النحاس لتشكيل فوسفيد النحاس، وتشكيل خطر صحي خطير على أولئك الذين يتعرضون لتركيزات عالية من الغاز.

Phosphine
Phosphine or hydrogen phosphide (PH3) is a low molecular weight, low boiling point compound that diffuses rapidly and penetrates deeply into materials, such as large bulks of grain or tightly packed materials. The gas is produced from formulations of metallic phosphides (usually aluminium or magnesium phosphide) that contain additional materials for regulating release of the gas.

الفوسفين
الفوسفين أو الفوسفيد الهيدروجيني (PH3) هو مركب ذو وزن جزيئي منخفض، ونقطة غليان منخفضة ينتشر بسرعة ويخترق بعمق المواد، مثل حبوب الحبوب الكبيرة أو المواد المحزمة بإحكام. يتم إنتاج الغاز من تراكيب الفوسفيدات المعدنية (عادةً فوسفيد الألومنيوم أو المغنيسيوم) التي تحتوي على مواد إضافية لتنظيم إطلاق الغاز.


ماهو تأثير غاز الفوسفين على اجزاء النحاس داخل المواتير والاجهزة ؟

غاز الفوسفين يمكن أن يؤثر سلباً على أجزاء النحاس داخل المواتير والأجهزة، وذلك لأنه يتفاعل مع النحاس ليشكل في ظروف خاصة طبقة من الفوسفات المعدنية على سطح النحاس، وهذا الأمر يمكن أن يؤدي إلى تدهور أداء الأجهزة وتلفها.

عندما يتفاعل غاز الفوسفين مع النحاس، يتم تشكيل طبقة رقيقة من الفوسفات المعدنية على سطح النحاس، وهذه الطبقة قد تحدّ من قدرة النحاس على إجراء التيار الكهربائي، وقد تؤدي أيضاً إلى زيادة مقاومة التيار الكهربائي في الأجزاء التي تتأثر بهذه الطبقة.

وتتأثر الأجزاء التي يتم تشكيل الطبقة الفوسفاتية عليها بشكل أكبر، وقد تؤدي هذه الظروف إلى تدهور الأجهزة وتلفها في النهاية. لذلك، فمن المهم تجنب تعرض المواتير والأجهزة الحساسة لغاز الفوسفين وتأمين بيئة عمل آمنة وخالية من هذا الغاز.

ما هي الطرق الفعالة لتجنب تعرض المواتير والأجهزة لغاز الفوسفين؟

هناك بعض الطرق الفعالة لتجنب تعرض المواتير والأجهزة لغاز الفوسفين وتأمين بيئة عمل آمنة، ومن هذه الطرق:

1- استخدام مواد كاشطة: يمكن استخدام مواد كاشطة لتنظيف الأجزاء المصنوعة من النحاس، وهذا يساعد على إزالة أي طبقة فوسفاتية تشكلت على سطح النحاس.

2- استخدام غازات تعويضية: يمكن استخدام غازات تعويضية مثل غاز النيتروجين لتعويض الهواء داخل المنطقة التي تحتوي على المواتير والأجهزة، وهذا يساعد على تقليل تعرضها لغاز الفوسفين.

3- استخدام نظام تهوية فعال: يمكن استخدام نظام تهوية فعال لإزالة الغازات الضارة من المنطقة المحيطة بالمواتير والأجهزة، وهذا يساعد على تقليل تراكم غاز الفوسفين داخل المنطقة.

4- اتباع إجراءات السلامة العامة: يجب اتباع إجراءات السلامة العامة التي تشمل ارتداء الملابس الواقية والقفازات عند التعامل مع المواتير والأجهزة، وتجنب استخدام المواد الكيميائية الضارة في المنطقة المحيطة بها.

5- التدريب الجيد: يجب تدريب العاملين على كيفية التعامل مع المواتير والأجهزة بأمان وتجنب التعرض لغاز الفوسفين، وتوفير إرشادات واضحة حول الإجراءات اللازمة للحفاظ على سلامتهم وسلامة المعدات.
مدونة تكنولوجيا الطحن Millingtec
https://millingtec.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
مدونة اعمل صالحا DOSALEH
https://dosaleh.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
قناة زدنى علما zdny3lma
https://www.youtube.com/@zdny3lma
Knowledge is a power
Keep on what you're reading of HOLY QURAN
There is much still to learn
Osama Badr
مؤسس المنتدى
مشاركات: 8638
اشترك في: الخميس مايو 03, 2018 2:46 pm
اتصال:

Reaction of phosphine gas PH3 with Metals تفاعل غاز الفوسفن PH3 مع المعادن مثل النحاس

مشاركة بواسطة Osama Badr »





صورة


Reaction of phosphine gas PH3 with Metals
تفاعل غاز الفوسفن PH3 مع المعادن مثل النحاس

تأثير غاز الفوسفين PH3 الناتج من عمليات التبخير باستخدام اقراص الفوستوكسين phostoxine tablets حيث تتحلل هذه الاقراص وتطلق غاز الفوسفين PH3 ، فما تأثير غاز الفوسفين PH3 على الاجزاء النحاسية داخل المواتير والاجهزة و المعدات ؟
Effect of phosphine gas PH3 on copper compunds and copper materials


Phosphine is practically insoluble in water, fats anti oil and is stable at normal fumigation temperatures so that it has no appreciable reaction with most fumigated commodities. It may, however, react with certain metals, particularly copper, copper compounds, silver and gold to cause corrosion. This reaction is enhanced by the presence of ammonia, which is given off during the decomposition of some proprietary formulations. High humidity and temperature appear to favour the reaction, particularly in air with a salt content as found near the sea.
As a result of this reaction any copper-containing equipment, especially electrical apparatus, may be severely damaged. During fumigation of buildings with phosphine special attention should be given to electric motors, electric wiring, switches, fire alarm systems, electronic systems or other pieces of equipment that contain copper (Bond et al, 1984).
If equipment that is liable to damage cannot be removed from the area being treated some protection may be afforded by coating copper materials with a thin layer of paraffin, spraying with a light lubricating oil or using techniques that will keep the concentration of phosphine and the humidity low.

الفوسفين غير قابل للذوبان عمليا في الماء ، والدهون المضادة للنفط ومستقر في درجات حرارة التبخير العادية بحيث لا يكون له رد فعل ملموس مع معظم السلع المدخنة. ومع ذلك ، قد يتفاعل مع بعض المعادن ، وخاصة النحاس ومركبات النحاس والفضة والذهب ليسبب التآكل. يتم تعزيز هذا التفاعل من خلال وجود الأمونيا ، والتي يتم إطلاقها أثناء تحلل بعض تركيبات الملكية. يبدو أن الرطوبة العالية ودرجة الحرارة مفضلة اى تساعد لحدوث التفاعل ، خاصة في الهواء الذي يحتوي على محتوى ملح كما هو موجود بالقرب من البحر.
نتيجة لهذا التفاعل ، قد تتضرر بشدة أي معدات تحتوي على النحاس ، وخاصة الأجهزة الكهربائية. أثناء تبخير المباني بالفوسفين ، يجب إيلاء اهتمام خاص للمحركات الكهربائية أو الأسلاك الكهربائية أو المفاتيح أو أنظمة إنذار الحريق أو الأنظمة الإلكترونية أو غيرها من المعدات التي تحتوي على النحاس (Bond et al ، 1984).
إذا تعذر إزالة المعدات المعرضة للتلف من المنطقة التي تتم معالجتها ، فيمكن توفير بعض الحماية عن طريق طلاء المواد النحاسية بطبقة رقيقة من البارافين أو الرش بزيت تشحيم خفيف أو استخدام تقنيات تحافظ على تركيز الفوسفين والرطوبة منخفضة.

cpd
https://www.fao.org/3/x5042e/x5042E0a.htm

تم النقل والترجمة بواسطة Osama Badr
مدونة تكنولوجيا الطحن Millingtec
https://millingtec.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
مدونة اعمل صالحا DOSALEH
https://dosaleh.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
قناة زدنى علما zdny3lma
https://www.youtube.com/@zdny3lma
Knowledge is a power
Keep on what you're reading of HOLY QURAN
There is much still to learn
Osama Badr
مؤسس المنتدى
مشاركات: 8638
اشترك في: الخميس مايو 03, 2018 2:46 pm
اتصال:

Generation of phosphine from metal phosphides reacting with water and/or acid. توليد الفوسفين من الفوسفيدات المعدنية

مشاركة بواسطة Osama Badr »





صورة

Generation of phosphine from metal phosphides reacting with water and/or acid.
توليد الفوسفين من الفوسفيدات المعدنية المتفاعلة مع الماء والحمض
مدونة تكنولوجيا الطحن Millingtec
https://millingtec.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
مدونة اعمل صالحا DOSALEH
https://dosaleh.blogspot.com
-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-٠-
قناة زدنى علما zdny3lma
https://www.youtube.com/@zdny3lma
Knowledge is a power
Keep on what you're reading of HOLY QURAN
There is much still to learn
أضف رد جديد

العودة إلى ”تطبيقات توكيد الجودة و متطلبات سلامة الغذاء Food Safety-Safe Food-“